Проспрягаем эти новые глаголы:
ед. ч. мн. ч.
говорю:
εγώ μιλάω εμείς μιλάμε
εσύ μιλάς εσείς μιλάτε
αυτός/αυτή μιλάει αυτοί/αυτές μιλάνε (ή μιλούν)
читаю:
εγώ διαβάζω εμείς διαβάζουμε
εσύ διαβάζεις εσείς διαβάζετε
αυτός/αυτή διαβάζει αυτοί/αυτές διαβάζουν
понимаю:
εγώ καταλαβαίνω εμείς καταλαβαίνουμε
εσύ καταλαβαίνεις εσείς καταλαβαίνετε
αυτός/αυτή καταλαβαίνει αυτοί/αυτές καταλαβαίνουν
учу:
εγώ μαθαίνω εμείς μαθαίνουμε
εσύ μαθαίνεις εσείς μαθαίνετε
αυτός/αυτή μαθαίνει αυτοί/αυτές μαθαίνουν
знаю:
εγώ ξέρω εμείς ξέρουμε
εσύ ξέρεις εσείς ξέρετε
αυτός/αυτή ξέρει αυτοί/αυτές ξέρουν
- Ξέρεις ελληνικά;
- Όχι καλά. Καταλαβαίνω λίγο, αλλά δε μιλάω καλά.
- Τώρα μαθαίνεις;
- Ναι.
- Τι γλώσσα ξέρεις;
- Αγγλικά.
Перевод:
- Знаешь греческий?
- Не хорошо. Понимаю немного, но не говорю хорошо.
- Сейчас учишь?
- Да.
- Какой язык знаешь?
- Английский.
Попробуйте составить такие предложения. Поговорите на эту тему.
- Τι γλώσσα ξέρεις; Какой язык знаешь?
- Ξέρω λίγο ελληνικά και καλά αγγλικά. Знаю немного греческий и хорошо английский.
- Η Ελένη καταλαβαίνει κινέζικα; Элени понимает по-китайски?
- Όχι. Μιλάει ισπανικά και τώρα μαθαίνει ιταλικά. Нет. Говорит по-испански и сейчас учит итальянский.
- Εγώ διαβάζω αγγλικά αλλά δεν μιλάω καλά. Я читаю по-английски, но не говорю хорошо.
А мы на этом заканчиваем четвертый урок и послушаем Кэти Грэй.