Печать

Добавим еще один глагол, который необходим для этой темы - κατάγομαι - происходить от, исходить от.
Т.е. вместо того, чтобы спросить - Από πού είσαι; можно спросить - Από πού κατάγεσαι; - Откуда ты родом.
По окончанию глагола -ομαι видим, что этот глагол находится в страдательном залоге (как русские глаголы на -сь, -ся).


Проспрягаем его:

   
   ед. ч.                                 мн. ч.
εγώ κατάγομαι                 εμείς καταγόμαστε
εσύ κατάγεσαι                 εσείς κατάγεστε
αυτός/αυτή κατάγεται      αυτοί/αυτές κατάγονται

 

Попробуйте составить диалог и поговорить с товарищем.

Один спрашивает - Από πού είσαι;
                       или - Από πού κατάγεσει;

Другой отвечает - Από δω. (Отсюда.  εδώ - здесь. Иногда сокращенно пишут просто δω - после гласных)
                            - Είμαι απ' τη Ρωσία.
                            - Κατάγομαι  απ' τη Ρωσία.
                            - Απ' τη Ρωσία.
                            - Η καταγωγή μου είναι από τη Ρωσία.

Или на вопрос типа - Είσαι από το Βέλγιο;
                                   - Από το Βέλγιο είσαι;

Отвечаем - Όχι, ----(и дальше откуда ты на самом деле)
                 - Ναι.


Πού και που - какая разница?

Я уже где-то раньше писала. что обычно над словами, состоящими из одного слога, ударение не ставят. Но над πού ударение стоит. Это чтобы не путать его с другим που, который пишется без ударения. Что это за слово που без ударения? Это слово используется в сложноподчиненных предложениях вместо русского слова "который". Например:

Αυτός που μένει εδώ είναι Ισπανός. Тот, который живет здесь, - это испанец.
Το σπίτι που είναι δίπλα στο φαρμακείο είναι παλιό. Дом, который около аптеки, старый.

 

Упражнение 4-1.

Составьте предложения, как в примере.

Πάμπλο - Ισπανία - Μαδρίτη
Ο Πάμπλο είναι από την Ισπανία. Μένει στη Μαδρίτη.

1. Πιερ - Γαλλία - Παρίσι
2. Δημήτρης - Ελλάδα - Βόλος
3. Έλεν - Αγγλία - Λονδίνο
4. Σόνια - Ρωσία - Μόσχα
5. Νατάσα - Ρουμανία - Βουκουρέστι