Печать

До сих пор мы спрашивали "Πώς λέγεστε;" и отвечали "Λέγομαι Γιώργος."

Сейчас рассмотрим другой вариант:

- Πώς σε λένε;
- Με λένε Γιώργο. Εσένα;
- Με λένε Ελένη.

Перевод:

- Как тебя зовут?
- Йоргосом. Тебя?
- Леной.

В чем разница?
Глаголы λέω и λέγομαι - это действительный и страдательный залог одного и того же глагола.
Λέω - говорю, называю
Λέγομαι - говорюсь, называюсь

Это если дословно. Т.е.

λέγομαι - зовусь
με λένε - меня зовут

Можно сказать "зовусь Мария" - "Λέγομαι Μαρία". Можно сказать "меня зовут Марией" - "Με λένε Μαρία".

В чем разница? После λέγομαι имя стоит в именительном падеже, после "με λένε" - в винительном падеже. Для женского рода это все равно, а в мужском надо не забыть убрать "ς" в конце.

Λέγομαι    Γιώργος          Με λένε    Γιώργο
   Δημήτρης    Δημήτρη
   Ανδρέας    Ανδρέα
   Πέτρος    Πέτρο

 

Πώς σε λένε;   Με λένε Πέτρο.
Πώς τον λένε;  Τον λένε Γιάννη.
Πώς την λένε;  Την λένε Ελένη.

Перевод:

Как тебя зовут? Меня зовут Петросом.
Как его зовут?  Его зовут Янисом.
Как ее зовут?   Ее зовут Элени.

Пока не будем склонять глаголы "λέω" и "λέγομαι". Просто вызубрим эти фразы. Поупражняйтесь с ними. Скажите по несколько раз разные варианты.