× Обсуждаем темы уроков. Спрашиваем, что оказалось непонятным.

Все времена и наклонения глаголов в греческом языке

  • admin
  • admin аватар Автор темы
Больше
21 июнь 2018 19:51 #1090 от admin
Все времена и наклонения глаголов в греческом языке

Рассмотрим их на примере трех глаголов. Одного глагола типа А (первого спряжения), одного типа В1 (первого подвида второго спряжения) и глагола типа Г1 (на –ομαι).

Δίνω – Α
Ξυπνάω – Β1
Έρχομαι – Γ1

Ενεστώτας (настоящее время глагола):

Συχνά δίνω τα λεφτά στη Μαρία.
Πάντα ξυπνάω στις 6 το πρωί.
Έρχομαι τώρα από το σχολείο.

Αόριστος (в какой-то момент в прошлом что-то произошло):

Έδωσα τα λεφτά στη Μαρία.
Σήμερα ξύπνησα στις 7 το πρωί.
Ήρθα τώρα από το σχολείο.

Απλός Μέλλοντας (в какой-то момент в будущем что-то произойдет):

Θα δώσω τα λεφτά στη Μαρία αύριο.
Αύριο θα ξυπνήσω στις 8 το πρωί.
Αύριο θα έρθω αργά, στις 8 το βράδυ.

Παρατατικός (прошлое длительное. Что-то повторялось в прошлом или длилось какое-то время):

Όταν ήμουνα μικρή πάντα έδινα τα βιβλία μου στην αδελφή.
Όταν δούλευα στο ινστιτούτο, ξυπνούσα στις 6 το πρωί.
Τα παιδιά πάντα ερχόταν σπίτι στις 2 το μεσημέρι.

Συνεχής Μέλλοντας (будущее длительное. Что-то в будущем будет повторяться или длиться какое-то время):

Εγώ πάντα θα δίνω τα βιβλία μου στην αδελφή.
Από αύριο θα ξυπνάω στις 7 το πρωί.
Εσύ πάντα θα έρχεσαι σπίτι στην ώρα σου.

Времена со вспомогательным глаголом «έχω»:

Παρακείμενος (в прошлом что-то произошло, не уточняется момент. Главное – результат действия. Часто в предложении такие слова, как «уже», «пока», «когда-нибудь»):

Έχεις δώσει ποτέ τα λεφτά στους φτωχούς;
Ο Γιώργος δεν κοιμάται τώρα. Έχει ήδη ξυπνήσει.
Τα παιδιά ακόμα δεν έχουν έρθει.

Υπερσυντέλικος (в прошлом до того, как произошло какое-то событие, случилось и закончилось еще одно. Тоже бывают слова «уже», «пока»):

Ήθελα να δώσω τα λεφτά στην Ελένη αλλά ο Γιώργος είχε ήδη δώσει.
Πήγα να ξυπνήσω τον Γιώργο, αλλά αυτός είχε ήδη ξυπνήσει.
Μου είπε η Ελένη ότι ο Γιώργος είχε έρθει στο σπίτι της την Κυριακή.

Συντελεσμένος Μέλλοντας (в будущем какое-то действие закончится до какого-то срока):

Θα έχω δώσει αυτά τα λεφτά στην Ελένη μέχρι τη Δευτέρα.
Θα έχεις ξυπνήσει μέχρι να έρθουν τα παιδιά.
Η Μαρία θα έχει έρθει μέχρι να δούμε τον Γιώργο.

Повелительное наклонение:

Απλή Προστακτική (простое повелительное. На 1 раз):

Δώσε αυτά τα βιβλία στην Ελένη.
Ξύπνησε νωρίς. Αλλιώς θα αργήσουμε.
Ελάτε, παιδιά.

Συνεχής Προστακτική (длительное повелительное. На много раз):

Δίνε πάντα τα λεφτά στους φτωχούς.
Ξύπνα πάντα νωρίς.
- (для страдательного залога нет)

Наклонение ипотактики:

Απλή Υποτακτική (простой ипотактики. На 1 раз):

Πρέπει να δώσεις αυτά τα βιβλία στην Ελένη.
Αύριο θέλω να ξυπνήσω νωρίς.
Τα παιδιά πρέπει να έρθουν στις 2 το μεσημέρι.

Συνεχής Υποτακτική (длительный ипотактики. На много раз):

Πάντα πρέπει να δίνεις τα λεφτά στην Ελένη.
Από αύριο πρέπει να ξυπνάς νωρίς, στις 6 το πρωί.
Πάντα πρέπει να έρχεσαι στο μάθημα στις 8 το βράδυ.

Υποτακτική παρακειμένου :

Πρέπει να έχει ήδη δώσει τα λεφτά.
Λες να μην τον έχουν ξυπνήσει;
Πρέπει να έχει ήδη έρθει στο σπίτι.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • new1cat
Больше
05 апр 2021 10:51 #1718 от new1cat
Здравствуйте! Спасибо за примеры для каждого времени. У меня возникли сложности только с переводом 2 -х предложений в Συντελεσμενος Μελλοντας:
Θα έχεις ξυπνήσει μέχρι να έρθουν τα παιδιά.
Η Μαρία θα ερθει μέχρι να δούμε τον Γιώργο.
Если можно, пожалуйста, дайте перевод.
У меня он почему-то выходит с отрицанием, а в предложениях отрицания нет.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • admin
  • admin аватар Автор темы
Больше
05 апр 2021 12:16 #1719 от admin
Проснешься прежде чем придут дети.
Мария придет до того, как мы увидим Йоргоса.
Отрицаний нет. Обозначены сроки, до которых что-то будет сделано.
 

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • new1cat
Больше
05 апр 2021 14:31 #1720 от new1cat
Спасибо большое!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • new1cat
Больше
29 апр 2021 13:13 #1774 от new1cat
Добрый день!
С наступающим праздником Светлой Пасхи!
Пожалуйста, если нетрудно, скажите, есть ли ошибки в предложениях ниже?

1. Τώρα ψήνω το Πασχαλινό κέικ.
2. Χθες εψησα το Πασχαλινό κέικ.
3. Έχω ήδη ψησει το Πασχαλινό κέικ.
4. Εγώ εψηνα το Πασχαλινό κέικ κάθε χρόνο.
5. Ήθελα να αγοράσω το Πασχαλινό κέικ αλλά η μάμα μου είχε ήδη ψησει το κέικ.
6. Θα ψήνω το Πασχαλινό κέικ κάθε Πάσχα.
7. Θα ψησω το Πασχαλινό κέικ αύριο.
8. Θα έχω ψησει το Πασχαλινό κέικ μέχρι την Πέμπτη.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • admin
  • admin аватар Автор темы
Больше
29 апр 2021 16:58 #1775 от admin

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • new1cat
Больше
29 апр 2021 20:02 #1776 от new1cat
Спасибо большое!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • new1cat
Больше
10 мая 2021 15:26 #1793 от new1cat
Добрый день!
Разбиралась с глагольными формами в разных временах и обнаружила, что глаголы έχω и είμαι имеют формы только в Ενεστωτας, Παρατατικος, Εξακολ. Μελλοντας. Очень смущает, что у них нет Αοριστος. Как же тогда правильно перевести предложения? Использовать Παρατατικος?
1. Вчера я был в Москве. Χθες ήμουν στη Μοσχα.
2. У меня был зонт, но я его потерял. Είχα μια ομπρέλα, αλλά την έχασα.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • admin
  • admin аватар Автор темы
Больше
10 мая 2021 16:59 #1794 от admin
Почему же? У них есть формы в коротких временах. Просто они такие же, как в длинных.
ήμουν - это и в аористо, и в парататикосе.
То же самое είχα. А вот перфектов точно нет. Нет формы глагола "έχω έχει", "έχω είμαι".
Также совпадают формы в коротких временах и длинных у глаголов κάνω, περιμένω, ξέρω.
И в аористосе, и в парататикосе говорим έκανα, περίμενα, ήξερα. Ну и в будущем тоже.

 

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • new1cat
Больше
11 мая 2021 09:36 #1798 от new1cat
Спасибо за разъяснение! Я этого не знала. У меня есть книга "Τα ρηματα της Νεας Ελληνικης" Άννα Ιορδανιδου. Ей очень удобно пользоваться, но там ничего не сказано о том, что у έχω и είμαι некоторые временные формы совпадают. Например, там показано, что глагол είμαι в Οριστικη имеет формы только в Ενεστωτας, Παρατατικος, Εξακολ. Μελλοντας. В Υποτακτικη только в Ενεστωτας. В Προστακτικη нет форм. Μετοχη только Ενεστωτας. А у тех глаголов, которые вы упомянули (κανω, περιμένω, ξέρω), в этой книге указаны все временные формы, в том числе и совпадающие. Поэтому я сделала неправильный вывод об отсутствии форм в Αοριστος у έχω и είμαι. Спасибо!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • admin
  • admin аватар Автор темы
Больше
11 мая 2021 10:02 #1799 от admin
Бывает, что в разных учебниках по-разному даются правила грамматические. В учебнике, по которому мы занимаемся, написано, что ήμουν - это и в аористосе, и в парататикосе. То же самое про είχα. Хотя на русский переводим "имел", "был". Что делал? На парататикос больше похоже.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.