× Учим греческий язык. Разговариваем о Греции.

Греческий язык. Два глагола "плыть"

  • admin
  • Автор темы
Подробнее
23 июль 2025 19:09 #3839 от admin
Два слова  -  «πλέω» и «κολυμπάω».
Словарик их оба переводит как «плавать». Но есть большая разница.
Πλέω – плыву, т.е. держусь на воде, не погружаюсь, не тону.
Το ξύλο πλέει στο νερό – дерево плавает на воде (не тонет)
Ένα πλοίο πλέει  - корабль плывет
Πλέουν με 15 κόμβους – плывут со скоростью 15 узлов.

А κολυμπάω – плыву, в смысле, умею плавать, плаваю кролем, на спине, вплавь добрался куда-то...
Κολυμπάω πεταλούδα – плаваю стилем баттерфляй
Ξέρω να κολυμπάω – умею плавать
Θέλω να πάω να κολυμπήσω – хочу пойти поплавать

 

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.