Греческий язык отличается от русского тем, что артикль используется почти всегда. Но есть ситуации, когда он опускается, и именно это часто вызывает трудности у тех, кто только начинает учить язык. Рассмотрим основные случаи.
1. Профессия, национальность или социальная роль после глагола «быть»:
• Ο Γιώργος είναι γιατρός. – Георгиос врач.
• Η Άννα είναι Ελληνίδα. – Анна гречанка.
• Ο πατέρας μου είναι δάσκαλος. – Мой отец учитель.
2. Хобби и занятия в обобщённом смысле:
• Ακούω μουσική. – Я слушаю музыку.
• Βλέπουμε τηλεόραση. – Мы смотрим телевизор.
• Παίζω κιθάρα. – Я играю на гитаре.
3. Еда и напитки (когда речь идёт вообще, а не о конкретном):
• Τρώω σουβλάκι. – Я ем сувлаки.
• Πίνω καφέ. – Я пью кофе.
• Θέλεις παγωτό; – Хочешь мороженого?
4. Вещества и материалы в неопределённом значении:
• Θέλω νερό. – Я хочу воды.
• Αγόρασα ψωμί. – Я купил хлеба.
• Φοράει μάλλινο πουλόβερ. – Он носит шерстяной свитер.
5. Устойчивые выражения без артикля:
• Έχω δουλειά. – У меня есть работа.
• Κάνω λάθος. – Я ошибаюсь.
• Παίρνω τηλέφωνο. – Звоню по телефону.
Если же мы уточняем, о чём именно идёт речь, артикль обязателен:
• Πίνω τον καφέ μου. – Я пью свой кофе.
• Ακούω τη μουσική σου. – Я слушаю твою музыку.
• Θέλω το ψωμί που αγόρασες. – Хочу тот хлеб, который ты купил.
Таким образом, отсутствие артикля связано с неопределённостью, общим значением или с профессией и ролью человека. Знание этих случаев делает речь более правильной и естественной.
На эту тему есть видеоурок на моем канале в Ютубе "Греческий язык с Эрикой". Вот ссылка:
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.