В новогреческом языке существует интересная особенность: вместо формы повелительного наклонения (προστακτική) может использоваться форма зависимого наклонения (υποτακτική).
Например, привычное повеление «Άνοιξε το παράθυρο!» («Открой окно!») нередко заменяется на «Να ανοίξεις το παράθυρο».
Или такие примеры:
Τηλεφώνησε στον Γιώργο! (Позвони Йоргосу!) – Να τηλεφωνήσεις στον Γιώργο.
Δώστε μου εκείνο το βιβλίο! (Дайте мне ту книгу!) – Να μου δώσετε εκείνο το βιβλίο.
Так фраза звучит мягче, менее категорично или даже более разговорно. Она придаёт высказыванию оттенок совета, пожелания или инструкции, а не прямого приказа.
А если дается отрицательная команда (не бери, не смотри, не звоните), то тут уже других вариантов нет – только с ипотактики:
Να μην πάρεις
Να μην κοιτάξεις
Να μην τηλεφωνήσετε
Можно и без частицы «να»:
Μην πάρεις
Μην κοιτάξεις
Μην τηλεφωνήσετε
Это были все примеры для простого простактики и ипотактики (приказ на один раз). То же самое и для длительных простактики и ипотактики:
Κλείνε καλά την πόρτα, όταν φεύγεις! – Закрывай хорошо дверь, когда уходишь!
Να κλείνεις καλά την πόρτα, όταν φεύγεις.