× Учим греческий язык. Разговариваем о Греции.

Времена

  • i13d13a13
  • Автор темы
Подробнее
24 янв 2016 23:57 #695 от i13d13a13
i13d13a13 создал тему: Времена
Скажите пожалуйста , как определить времена в греческом языке : прошедшее время , настоящее время и будущее время ? Спасибо .

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • admin
Подробнее
25 янв 2016 00:08 #696 от admin
admin ответил в теме Времена
Ενεστώτας - настоящее время глагола

Например:
Διαβάζω ένα καλό βιβλίο. (читаю одну хорошую книгу)

διαβάζω
διαβάζεις
διαβάζει
διαβάζουμε
διαβάζετε
διαβάζουν

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • admin
Подробнее
25 янв 2016 00:11 #697 от admin
admin ответил в теме Времена
Αόριστος (прошлое время, которое переводится совершенной формой глагола. В какой-то момент в прошлом что-то произошло)
Χτές διάβασα ένα καλό βιβλίο. (Вчера прочитала одну хорошую книгу)

Διάβασα
διάβασες
διάβασε
διαβάσαμε
διαβάσατε
διάβασαν (διαβάσανε)

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • admin
Подробнее
25 янв 2016 00:15 #698 от admin
admin ответил в теме Времена
Παρατατικός (прошлое время длительное. Используется, когда в прошлом что-то было длительное время или повторялось несколько раз. Переводится глаголом несовершенного вида)

Οταν ήμουν μικρή διάβαζα πολύ. Когда была маленькая, много читала.
или
Τρεις ώρες καθόμουνα και διάβαζα αυτό το βιβλίο. Три часа сидела и читала эту книгу.

διάβαζα
διάβαζες
διάβαζε
διαβάζαμε
διαβάζατε
διάβαζαν (διαβάζανε)

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • admin
Подробнее
25 янв 2016 00:19 #699 от admin
admin ответил в теме Времена
Απλός μέλλοντας Простое будущее время. В какой-то момент в будущем что-то произойдет. Переводится совершенной формой глагола (по смыслу соответствует аористу)

Αύριο θα διαβάσω αυτό το βιβλίο. Завтра прочитаю эту книгу

θα διαβάσω
θα διαβάσεις
θα διαβάσει
θα διαβάσουμε
θα διαβάσετε
θα διαβάσουν(ε)

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • admin
Подробнее
25 янв 2016 00:22 #700 от admin
admin ответил в теме Времена
Συνεχής μέλλοντας Длительное будущее время. Что-то будет происходить какое-то время или повторяться в будущем. Переводится несовершенной формой глагола (по смыслу совпадает с парататикосом)
Από αύριο κάθε μέρα θα διαβάζω βιβλία. с завтрашнего дня каждый день буду читать книги.

θα διαβάζω
θα διαβάζεις
θα διαβάζει
θα διαβάζουμε
θα διαβάζετε
θα διαβάζουν(ε)

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • i13d13a13
  • Автор темы
Подробнее
25 янв 2016 00:25 #701 от i13d13a13
i13d13a13 ответил в теме Времена
Спасибо вам большое .

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • admin
Подробнее
25 янв 2016 00:28 #702 от admin
admin ответил в теме Времена
Παρακείμενος Что-то было в прошлом, но не уточняется когда. т.е. в предложении нет слов вчера, утром, в воскресенье и т.д., а вместо этого есть слова уже, пока, еще.
Например: ты уже читал, ты еще не спросил, ты ел когда-нибудь китайскую еду, мы пока не видели его.

Εχεις διαβάσει αυτό το βιβλίο; Ты читал эту книгу?

Εχω διαβάσει
έχεις διαβάσει
έχει διαβάσει
έχουμε διαβάσει
έχετε διαβάσει
έχουν διαβάσει

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • admin
Подробнее
25 янв 2016 00:32 #703 от admin
admin ответил в теме Времена
Υπερσυντέλικος В прошлом произошло 2 события. Одно кончилось, потом другое началось. То, что было раньше, ставят в это время.
Ο Κώστας μου είπε ότι είχε διαβάσει αυτό το βιβλίο. Костя мне сказал, что читал эту книгу.
Сказал - тут аористос. что читал - это было еще раньше, чем когда он сказал об этом. тут иперсинделикос.

είχα διαβάσει
είχες διαβάσει
είχε διαβάσει
είχαμε διαβάσει
είχατε διαβάσει
είχαν διαβάσει

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • admin
Подробнее
25 янв 2016 00:37 #704 от admin
admin ответил в теме Времена
и последнее время - συντελεσμένος μέλλοντας - в будущем что-то случится до определенного срока.
Μέχρι την Δευτέρα θα έχω διαβάσει αυτό το βιβλίο. До понедельника прочту эту книгу.

θα έχω διαβάσει
θα έχεις διαβάσει
θα έχει διαβάσει
θα έχουμε διαβάσει
θα έχετε διαβάσει
θα έχουν διαβάσει

(В трех последних временах глагол всегда стоит в третьем лице и в простом будущем времени и только вспомогательный глагол έχω становится в нужное лицо и время.)

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Olya
Подробнее
15 март 2016 16:49 #747 от Olya
Olya ответил в теме Времена
Добрый день!

подскажите, а что за время и как образуется (по какому принципу) пара, начинающаяся с va + глагол. Насколько понимаю, это форма будущего времени в значении "собираюсь".
Спасибо.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • admin
Подробнее
15 март 2016 19:04 #748 от admin
admin ответил в теме Времена
Это не время глагола. Это наклонение. В русском такого наклонения нет.
Когда хотим сказать "хочет пойти", "надо увидеть" и т.д., первый глагол ставим в нужное лицо, а второй всегда в неопределенной форме глагола.В греческом нет неопределенной формы глагола, они в таких случаях применяют это наклонение. Оно называется υποτακτική (ипотактики). Оба глагола ставятся в нужное лицо. Первый в настоящем времени, второй выглядит как в простом будущем времени, только впереди вместо θα стоит να. Это и есть ипотактики. Например:
хочет пойти - θέλει να πάει
хочу пойти - θέλω να πάω
хотим сказать - θέλουμε να πούμε
можем прочесть - μπορούμε να διαβάσουμε
надо увидеть (мне) - πρέπει να δω
надо увидеть (тебе) - πρέπει να δεις
Слово надо (πρέπει) всегда бывает только в третьем лице.
Лица первого и второго глаголов могут не совпадать, например:
Я хочу, чтобы ты ушел. Θέλω να φύγεις.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Olya
Подробнее
16 март 2016 17:19 #749 от Olya
Olya ответил в теме Времена
Спасибо большое!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.