Перевод:
Когда ждешь кого-то несколько минут - это нужда.
Когда ждешь часы - это доверие.
Когда ждешь недели - это дружба.
Когда, однако, ждешь, хотя знаешь, что не придет никогда, тогда это любовь...
Разные интервалы времени как называются по-гречески:
ένα δευτερόλεπτο - одна секунда
ένα λεπτό - одна минута
μισή ώρα - пол часа
μια ώρα - один час
μια μέρα - один день
μια εβδομάδα - одна неделя
ένας μήνας - один месяц
ένας χρόνος - один год
μια δεκαετία - 10 лет
ένας αιώνας - один век
Δεν μπορείς να χάσεις ούτε ένα δευτερόλεπτο. - Не можешь потерять ни одной секунды.
Τον περιμένω είκοσι λεπτά. - Его жду 20 минут.
Θα γυρίσω σε δύο ώρες. - Вернусь через 2 часа.
Όλη την ημέρα διάβαζα. - Весь день читала.
Αυτή η εβδομάδα ήταν πολύ δύσκολη για μένα. - Эта неделя была очень трудная для меня.
Έχω πολλά χρόνια να πάω στην Ελλάδα. - Много лет не ездил в Грецию.
Γεννήθηκα στη δεκαετία 80. - Родилась в 80-е годы.
Μένουμε στον εικοστό πρώτο αιώνα. - Живем в 21-ом веке.