Сегодня – греческие слова на тему «Квартира в здании»
Μονοκατοικία – отдельно стоящий дом, на одну семью
Πολυκατοικία – многоквартирный жилой дом
Ο κάτοικος – житель
Κατοικώ – проживаю
Η είσοδος – вход
Η έξοδος – выход
Η σκάλα – лестница
Το ασανσέρ – лифт
Το πλατύσκαλο – лестничная площадка
Ο τοίχος – стена
Το πάτωμα – пол
Το ταβάνι – потолок
Η σκεπή – крыша
Το παράθυρο – окно
Η πόρτα – дверь
Το διαμέρισμα – квартира
Το οροφοδιαμέρισμα – квартира, которая занимает весь этаж
Η γη – земля
Приставка «υπο-» - «под». Поэтому
Το υπόγειο – подвал
Ημιυπόγειο - полуподвал
Το ισόγειο – этаж на земле (т.е. ίσια με τη γη, вровень с землей). По-русски говорим «первый».
А выше уже начинают нумеровать этажи, начиная с первого:
Ο πρώτος όροφος – дословно «первый этаж», но это соответствует второму
Ο δεύτερος όροφος – дословно «второй этаж», соответствует третьему
И.т.д.:
Ο τρίτος όροφος – четвертый
Ο τέταρτος όροφος – пятый
Η θέρμανση – отопление
Η κεντρική θέρμανση – центральное отопление. Все квартиры поликатикии отапливаются одновременно. Т.е. горячая вода в батареи подается по одной и той же трубе во все квартиры. Режим отопления устанавливает диахиристис (см. Ниже). В старых домах.
Η ατομική θέρμανση – личное отопление. Каждая квартира отапливается отдельно. Горячая вода подается в батареи каждой квартиры по отдельным трубам. Включаете сами, как вам удобно. В новых домах.
Ο ηλιακός θερμοσίφωνας – На крыше стоит солнечная батарея и бак с водой, которая греется от солнечной энергии. Т.е. имеете бесплатную горячую воду.
Το κλιματιστικό – кондиционер
Τα κοινόχρηστα – общие расходы жильцов дома. За уборщицу в подъезде, за свет и воду в подъезде, за лифт, за отопление, за ремонт здания.
Ο διαχειριστής – вроде домкома. Один из жильцов дома, который следит за состоянием поликатикии, собирает кинохриста, заливает солярку для отопления. Выбирается жильцами здания.
Η εξώπορτα – дверь подъезда
Το θυροτηλέφωνο – домофон
Το γραμματοκιβώτιο – почтовый ящик