×
Учим греческий язык. Разговариваем о Греции.
Греческие слова и фразы на тему "В банке"
- admin
- Автор темы
Меньше
Подробнее
- Сообщений: 435
13 фев 2019 12:29 #1170
от admin
admin создал тему: Греческие слова и фразы на тему "В банке"
Рассмотрим сегодня слова и фразы, которые понадобятся, если пойдете в банк.
Если хотите положить на счет или снять со счета деньги, можно сказать так:
Θέλω να βάλω στον λογαριασμό μου … ευρώ. – Хочу положить на счет мой столько-то евро.
Θέλω να πάρω από τον λογαριασμό μου … ευρώ. – Хочу взять со счета моего столько-то евро.
А можно использовать и существительные, тут немного нечетко на русский переводится:
Θέλω να κάνω μια κατάθεση … ευρώ – Хочу сделать вложение (вклад) столько-то евро.
Θέλω να κάνω μια ανάληψη … ευρώ από τον λογαριασμό μου. – Хочу сделать взятие (получение) столько-то евро со счета моего.
Банковская книжка называется «το βιβλιάριο». Конечно, не только банковская. Например, медицинская книжка тоже так называется. Вернее, это просто слово «книжка, билет».
Банкомат сокращенно называют ΑΤΜ – Αυτόματη Ταμειακή Μηχανή (автоматический кассовый механизм)
Если хотите иметь кредитную карту: Θα ήθελα να βγάλω μια πιστωτική κάρτα.
Если хотите снять деньги со счета, конечно, кроме βιβλιάριο захотят еще увидеть ваш паспорт:
Η ταυτότητα – удостоверение личности
Το διαβατήριο – паспорт
Θέλω να ανοίξω τον λογαριασμό στην τράπεζά σας. – Хочу открыть счет в вашем банке.
Θέλω να χαλάσω 100 δολάρια. – Хочу разменять 100 долларов.
Η επιταγή – чек
Μπλοκ επιταγών – чековая книжка
Θα ήθελα να εξαργυρώσω την επιταγή. – Хотел бы обналичить чек.
Ποιο είναι το επιτόκιο σε αυτό το λογαριασμό; - Какие проценты на этом счете?
Έχασα την πιστωτική μου κάρτα. – Потерял кредитную карту.
Έχασα το βιβλιάριο μου. – Потерял банковскую книжку.
И еще некоторые слова, которые можете увидеть на экране банкомата (ΑΤΜ):
Εισάγετε την κάρτα – введите карту
Πληκτρολογήστε τον αριθμό pin – напечатайте число pin
Λάθος pin – неверный pin
Είσοδος – enter
Σωστό – верно
Ακύρωση – отменить (cancel)
Ανάληψη – снять деньги со счета
Κατάθεση – поставить деньги на счет
Ερώτηση υπολοίπου – спросить остаток на счете
Παρακαλώ περιμένετε – пожалуйста, подождите
Άλλη υπηρεσία; - Другая служба?
Άλλο ποσό; - Другая сумма?
Θέλετε απόδειξη; - Хотите чек?
Αφαιρέστε την κάρτα – снимите карту
Если хотите положить на счет или снять со счета деньги, можно сказать так:
Θέλω να βάλω στον λογαριασμό μου … ευρώ. – Хочу положить на счет мой столько-то евро.
Θέλω να πάρω από τον λογαριασμό μου … ευρώ. – Хочу взять со счета моего столько-то евро.
А можно использовать и существительные, тут немного нечетко на русский переводится:
Θέλω να κάνω μια κατάθεση … ευρώ – Хочу сделать вложение (вклад) столько-то евро.
Θέλω να κάνω μια ανάληψη … ευρώ από τον λογαριασμό μου. – Хочу сделать взятие (получение) столько-то евро со счета моего.
Банковская книжка называется «το βιβλιάριο». Конечно, не только банковская. Например, медицинская книжка тоже так называется. Вернее, это просто слово «книжка, билет».
Банкомат сокращенно называют ΑΤΜ – Αυτόματη Ταμειακή Μηχανή (автоматический кассовый механизм)
Если хотите иметь кредитную карту: Θα ήθελα να βγάλω μια πιστωτική κάρτα.
Если хотите снять деньги со счета, конечно, кроме βιβλιάριο захотят еще увидеть ваш паспорт:
Η ταυτότητα – удостоверение личности
Το διαβατήριο – паспорт
Θέλω να ανοίξω τον λογαριασμό στην τράπεζά σας. – Хочу открыть счет в вашем банке.
Θέλω να χαλάσω 100 δολάρια. – Хочу разменять 100 долларов.
Η επιταγή – чек
Μπλοκ επιταγών – чековая книжка
Θα ήθελα να εξαργυρώσω την επιταγή. – Хотел бы обналичить чек.
Ποιο είναι το επιτόκιο σε αυτό το λογαριασμό; - Какие проценты на этом счете?
Έχασα την πιστωτική μου κάρτα. – Потерял кредитную карту.
Έχασα το βιβλιάριο μου. – Потерял банковскую книжку.
И еще некоторые слова, которые можете увидеть на экране банкомата (ΑΤΜ):
Εισάγετε την κάρτα – введите карту
Πληκτρολογήστε τον αριθμό pin – напечатайте число pin
Λάθος pin – неверный pin
Είσοδος – enter
Σωστό – верно
Ακύρωση – отменить (cancel)
Ανάληψη – снять деньги со счета
Κατάθεση – поставить деньги на счет
Ερώτηση υπολοίπου – спросить остаток на счете
Παρακαλώ περιμένετε – пожалуйста, подождите
Άλλη υπηρεσία; - Другая служба?
Άλλο ποσό; - Другая сумма?
Θέλετε απόδειξη; - Хотите чек?
Αφαιρέστε την κάρτα – снимите карту
Вложения:
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.