×
Учим греческий язык. Разговариваем о Греции.
Простое будущее время (απλός μέλλοντας)
- admin
- Автор темы
Меньше
Подробнее
- Сообщений: 435
04 июль 2019 17:25 #1192
от admin
admin создал тему: Простое будущее время (απλός μέλλοντας)
Поговорим сегодня о простом будущем времени глагола – απλός μέλλοντας
Απλός μέλλοντας на русский язык переводится глаголом совершенного вида, т.е. отвечает на вопрос «что сделаю?». Т.е. в какой-то момент в будущем что-то произойдет. В предложении часто бывают такие слова, как «завтра», «послезавтра», «в понедельник», «через неделю», «в следующем году» итд.
Αύριο – завтра
Μεθαύριο – послезавтра
Την Δευτέρα, την Τρίτη… - в понедельник, во вторник...
Φέτος – в этом году
Του χρόνου – в следующем году
Αυτή την εβδομάδα – на этой неделе
Την άλλη εβδομάδα – на следующей неделе
Σε λίγες μέρες – через несколько дней
Σε λίγους μήνες – через несколько месяцев
Κτλ. - итд
Рассмотрим сегодня, как образуется простое будущее время у правильных глаголов первого спряжения (τύπος Α). У них последняя согласная корня меняется либо на сигму, либо на кси, либо на пси. А спрягается глагол точно так же, т.е. не надо снова учить спряжение глаголов, окончания такие же, как в настоящем времени. И во всех будущих временах перед глаголом стоит частица «θα».
Γυρίζω – θα γυρίσω (возращаюсь – вернусь)
Αρχίζω – θα αρχίσω (начинаю – начну)
Τελειώνω – θα τελειώσω (кончаю – закончу)
Κλείνω – θα κλείσω (закрываю – закрою)
Φτάνω – θα φτάσω (прибываю – прибуду)
Αγοράζω – θα αγοράσω (покупаю – куплю)
Μαγειρεύω – θα μαγειρέψω (готовлю еду – приготовлю)
Δουλεύω – θα δουλέψω (работаю – поработаю)
Χορεύω – θα χορέψω (танцую – потанцую)
Γράφω – θα γράψω (пишу – напишу)
Κοιτάζω – θα κοιτάξω (смотрю – посмотрю)
Παίζω – θα παίξω (играю – поиграю)
Ανοίγω – θα ανοίξω (открываю – открою)
Φτιάχνω – θα φτιάξω (делаю – сделаю)
А есть глаголы, которые вообще никак не меняются, т.е. чтобы поставить их в простое будущее время, надо только поставить перед ними частицу «θα»:
Έχω – θα έχω (имею – буду иметь)
Κάνω – θα κάνω (делаю – сделаю)
Ξέρω – θα ξέρω (знаю – узнаю)
Περιμένω – θα περιμένω (жду – подожду)
Πάω ή πηγαίνω – θα πάω (иду – пойду)
Примеры:
Εσείς πότε πάτε στην Ελλάδα; - Вы когда едете в Грецию?
Εσείς πότε θα πάτε στην Ελλάδα; - Вы когда поедете в Грецию?
Περιμένετε τον Γιώργο; - Ждете Йоргоса?
Θα περιμένετε τον Γιώργο; - Подождете Йоргоса?
Τι μαγειρεύεις; - Что готовишь?
Τι θα μαγειρέψεις; - Что приготовишь?
Εμείς αγοράζουμε ένα καινούριο αυτοκίνητο. – Мы покупаем новую машину.
Εμείς του χρόνου θα αγοράσουμε ένα καινούριο αυτοκίνητο. – Мы в следующем году купим новую машину.
Τι ώρα φτάνουμε στη Σαμοθράκη; - Во сколько прибываем на Самофраки?
Τι ώρα θα φτάσουμε στη Σαμοθράκη; - Во сколько прибудем на Самофраки?
Εσύ δουλεύεις και το Σάββατο; - Работаешь и в субботу?
Εσύ θα δουλέψεις και το Σάββατο; - Будешь работать и в субботу?
Ο Αλέξης γυρίζει στην Ελλάδα. – Алексис возвращается в Грецию.
Σε τρία χρόνια ο Αλέξης θα γυρίσει στην Ελλάδα. – Алексис через три года вернется в Грецию.
Φτιάχνω μια τούρτα. – Делаю торт.
Την Κυριακή θα φτιάξω μια τούρτα. – В воскресенье сделаю торт.
Ανοίγουμε το μαγαζί μας. – Открываем наш магазин.
Θα ανοίξουμε το μαγαζί μας σε λίγες εβδομάδες. – Откроем наш магазин через несколько недель.
А как выглядят в простом будущем времени неправильные глаголы, напишу в следующий раз.
Απλός μέλλοντας на русский язык переводится глаголом совершенного вида, т.е. отвечает на вопрос «что сделаю?». Т.е. в какой-то момент в будущем что-то произойдет. В предложении часто бывают такие слова, как «завтра», «послезавтра», «в понедельник», «через неделю», «в следующем году» итд.
Αύριο – завтра
Μεθαύριο – послезавтра
Την Δευτέρα, την Τρίτη… - в понедельник, во вторник...
Φέτος – в этом году
Του χρόνου – в следующем году
Αυτή την εβδομάδα – на этой неделе
Την άλλη εβδομάδα – на следующей неделе
Σε λίγες μέρες – через несколько дней
Σε λίγους μήνες – через несколько месяцев
Κτλ. - итд
Рассмотрим сегодня, как образуется простое будущее время у правильных глаголов первого спряжения (τύπος Α). У них последняя согласная корня меняется либо на сигму, либо на кси, либо на пси. А спрягается глагол точно так же, т.е. не надо снова учить спряжение глаголов, окончания такие же, как в настоящем времени. И во всех будущих временах перед глаголом стоит частица «θα».
Γυρίζω – θα γυρίσω (возращаюсь – вернусь)
Αρχίζω – θα αρχίσω (начинаю – начну)
Τελειώνω – θα τελειώσω (кончаю – закончу)
Κλείνω – θα κλείσω (закрываю – закрою)
Φτάνω – θα φτάσω (прибываю – прибуду)
Αγοράζω – θα αγοράσω (покупаю – куплю)
Μαγειρεύω – θα μαγειρέψω (готовлю еду – приготовлю)
Δουλεύω – θα δουλέψω (работаю – поработаю)
Χορεύω – θα χορέψω (танцую – потанцую)
Γράφω – θα γράψω (пишу – напишу)
Κοιτάζω – θα κοιτάξω (смотрю – посмотрю)
Παίζω – θα παίξω (играю – поиграю)
Ανοίγω – θα ανοίξω (открываю – открою)
Φτιάχνω – θα φτιάξω (делаю – сделаю)
А есть глаголы, которые вообще никак не меняются, т.е. чтобы поставить их в простое будущее время, надо только поставить перед ними частицу «θα»:
Έχω – θα έχω (имею – буду иметь)
Κάνω – θα κάνω (делаю – сделаю)
Ξέρω – θα ξέρω (знаю – узнаю)
Περιμένω – θα περιμένω (жду – подожду)
Πάω ή πηγαίνω – θα πάω (иду – пойду)
Примеры:
Εσείς πότε πάτε στην Ελλάδα; - Вы когда едете в Грецию?
Εσείς πότε θα πάτε στην Ελλάδα; - Вы когда поедете в Грецию?
Περιμένετε τον Γιώργο; - Ждете Йоргоса?
Θα περιμένετε τον Γιώργο; - Подождете Йоргоса?
Τι μαγειρεύεις; - Что готовишь?
Τι θα μαγειρέψεις; - Что приготовишь?
Εμείς αγοράζουμε ένα καινούριο αυτοκίνητο. – Мы покупаем новую машину.
Εμείς του χρόνου θα αγοράσουμε ένα καινούριο αυτοκίνητο. – Мы в следующем году купим новую машину.
Τι ώρα φτάνουμε στη Σαμοθράκη; - Во сколько прибываем на Самофраки?
Τι ώρα θα φτάσουμε στη Σαμοθράκη; - Во сколько прибудем на Самофраки?
Εσύ δουλεύεις και το Σάββατο; - Работаешь и в субботу?
Εσύ θα δουλέψεις και το Σάββατο; - Будешь работать и в субботу?
Ο Αλέξης γυρίζει στην Ελλάδα. – Алексис возвращается в Грецию.
Σε τρία χρόνια ο Αλέξης θα γυρίσει στην Ελλάδα. – Алексис через три года вернется в Грецию.
Φτιάχνω μια τούρτα. – Делаю торт.
Την Κυριακή θα φτιάξω μια τούρτα. – В воскресенье сделаю торт.
Ανοίγουμε το μαγαζί μας. – Открываем наш магазин.
Θα ανοίξουμε το μαγαζί μας σε λίγες εβδομάδες. – Откроем наш магазин через несколько недель.
А как выглядят в простом будущем времени неправильные глаголы, напишу в следующий раз.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- admin
- Автор темы
Меньше
Подробнее
- Сообщений: 435
05 июль 2019 10:10 #1193
от admin
admin ответил в теме Простое будущее время (απλός μέλλοντας)
Продолжаем говорить о простом будущем времени глагола в греческом языке. Посмотрим сегодня, как выглядят неправильные глаголы первого спряжения.
Μένω – θα μείνω (живу, остаюсь – поживу, останусь)
Πλένω – θα πλύνω (мою, стираю – помою, постираю)
Στέλνω – θα στείλω (посылаю – пошлю)
Φεύγω – θα φύγω (ухожу – уйду)
Παίρνω – θα πάρω (беру – возьму)
Φέρνω – θα φέρω (приношу – принесу)
Δίνω – θα δώσω (даю – дам)
Βγαίνω – θα βγω (выхожу – выйду)
Μπαίνω – θα μπω (вхожу – войду)
Πίνω – θα πιω (пью – выпью)
Βρίσκω – θα βρω (нахожу – найду)
Βλέπω – θα δω (вижу – увижу)
Λέω – θα πω (говорю – скажу)
Τρώω – θα φάω (ем – съем)
Тут уже нет никакого правила, надо просто зубрить, как выглядят эти глаголы в простом будущем времени. Но спрягаются глаголы так же, как в настоящем времени. Приведем много примеров:
- Θα βγείτε απόψε; (Выйдете сегодня вечером?)
- Όχι, δεν θα βγούμε. Θα μείνουμε στο σπίτι. (Нет, не выйдем. Останемся дома.)
- Θα δώσεις τα λεφτά στον Γιώργο; (Дашь деньги Йоргосу?)
- Ναι. Αύριο θα τον δω και θα δώσω λεφτά. (Да. Завтра его увижу и дам деньги.)
Θα μου φέρετε ακόμα ένα πιάτο, παρακαλώ. (Принесете мне еще одну тарелку, пожалуйста.)
Τι ώρα θα φύγουν τα παιδιά; (Во сколько уедут ребята?)
Ποιος θα πλύνει σήμερα τα πιάτα; (Кто помоет посуду сегодня?)
Σήμερα θα γράψω το γράμμα και θα το στείλω αύριο. (Сегодня напишу письмо и завтра его пошлю.)
Θα πάρεις αυτήν την βαλίτσα στο ταξίδι; (Возьмешь этот чемодан в поездку?)
- Τι θα φάτε; (Что будет есть?)
- Τι θα πιείτε; (Что выпьете?)
- Εμείς θα φάμε σουβλάκι και θα πιούμε κρασί. (Мы съедим шашлык и выпьем вино.)
Τι θα πει η μαμά; (Что скажет мама?)
А глаголы второго спряжения в простом будущем времени разберем в следующий раз.
Μένω – θα μείνω (живу, остаюсь – поживу, останусь)
Πλένω – θα πλύνω (мою, стираю – помою, постираю)
Στέλνω – θα στείλω (посылаю – пошлю)
Φεύγω – θα φύγω (ухожу – уйду)
Παίρνω – θα πάρω (беру – возьму)
Φέρνω – θα φέρω (приношу – принесу)
Δίνω – θα δώσω (даю – дам)
Βγαίνω – θα βγω (выхожу – выйду)
Μπαίνω – θα μπω (вхожу – войду)
Πίνω – θα πιω (пью – выпью)
Βρίσκω – θα βρω (нахожу – найду)
Βλέπω – θα δω (вижу – увижу)
Λέω – θα πω (говорю – скажу)
Τρώω – θα φάω (ем – съем)
Тут уже нет никакого правила, надо просто зубрить, как выглядят эти глаголы в простом будущем времени. Но спрягаются глаголы так же, как в настоящем времени. Приведем много примеров:
- Θα βγείτε απόψε; (Выйдете сегодня вечером?)
- Όχι, δεν θα βγούμε. Θα μείνουμε στο σπίτι. (Нет, не выйдем. Останемся дома.)
- Θα δώσεις τα λεφτά στον Γιώργο; (Дашь деньги Йоргосу?)
- Ναι. Αύριο θα τον δω και θα δώσω λεφτά. (Да. Завтра его увижу и дам деньги.)
Θα μου φέρετε ακόμα ένα πιάτο, παρακαλώ. (Принесете мне еще одну тарелку, пожалуйста.)
Τι ώρα θα φύγουν τα παιδιά; (Во сколько уедут ребята?)
Ποιος θα πλύνει σήμερα τα πιάτα; (Кто помоет посуду сегодня?)
Σήμερα θα γράψω το γράμμα και θα το στείλω αύριο. (Сегодня напишу письмо и завтра его пошлю.)
Θα πάρεις αυτήν την βαλίτσα στο ταξίδι; (Возьмешь этот чемодан в поездку?)
- Τι θα φάτε; (Что будет есть?)
- Τι θα πιείτε; (Что выпьете?)
- Εμείς θα φάμε σουβλάκι και θα πιούμε κρασί. (Мы съедим шашлык и выпьем вино.)
Τι θα πει η μαμά; (Что скажет мама?)
А глаголы второго спряжения в простом будущем времени разберем в следующий раз.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- admin
- Автор темы
Меньше
Подробнее
- Сообщений: 435
06 июль 2019 20:22 #1195
от admin
admin ответил в теме Простое будущее время (απλός μέλλοντας)
И последний пост о простом будущем времени в греческом языке (απλός μέλλοντας). Сегодня поставим в простое будущее время глаголы второго спряжения.
Есть 2 подвида глаголов второго спряжения – В1 и В2. Глаголы типа В1 оканчиваются на -άω и спрягаются так:
Μιλάω
Μιλάς
Μιλάει
Μιλάμε
Μιλάτε
Μιλάνε
Глаголы типа В2 заканчиваются на -ώ и спрягаются так:
Μπορώ
Μπορείς
Μπορεί
Μπορούμε
Μπορείτε
Μπορούν(ε)
Видим, что разница очень большая. Глаголы типа В2 больше похожи на глаголы типа А, чем на В1, только у альфы ударение в корне, а у них падает на окончание.
Но в будущем времени эти глаголы (В1 и В2) спрягаются совершенно одинаково. Когда их учат, не учат отдельно, а пишут прямо вперемешку, не различая, где В1, а где В2. Они в будущем времени делятся на три группы по другому признаку: у кого под ударением будет ита, у кого – альфа, а у кого – епсилон.
Рассмотрим их:
Μιλάω – θα μιλήσω (разговариваю – поговорю)
Ρωτάω – θα ρωτήσω (спрашиваю – спрошу)
Απαντάω – θα απαντήσω (отвечаю – отвечу)
Αγαπάω – θα αγαπήσω (люблю – полюблю)
Ξυπνάω – θα ξυπνήσω (просыпаюсь – проснусь)
Οδηγώ – θα οδηγήσω (вожу – поведу)
Αργώ – θα αργήσω (опаздываю – опоздаю)
Τηλεφωνώ – θα τηλεφωνήσω (звоню по телефону – позвоню)
Πεινάω – θα πεινάσω (голодный, есть хочу – проголодаюсь)
Διψάω – θα διψάσω (пить хочу – захочу пить)
Γελάω – θα γελάσω (смеюсь – засмеюсь)
Χαμογελάω – θα χαμογελάσω (улыбаюсь – улыбнусь)
Ξεχνάω – θα ξεχάσω (забываю – забуду)
Μπορώ – θα μπορέσω (могу – смогу)
Παρακαλώ – θα παρακαλέσω (прошу – попрошу)
Πονάω – θα πονέσω (мне больно, у меня что-то болит – мне будет больно)
Φοράω – θα φορέσω (ношу (одежду) – одену)
И несколько примеров:
Η Ελένη τώρα μιλάει στο τηλέφωνο. – Элени сейчас разговаривает по телефону.
Η Ελένη τώρα θα μιλήσει με τον Γιώργο στο τηλέφωνο. – Элени сейчас поговорить с Йоргосом по телефону.
Τι ρωτάει η δασκάλα; - Что спрашивает учительница?
Τι θα ρωτήσει η δασκάλα; - Что спросит учительница?
Τι απαντάνε τα παιδιά; - Что отвечают дети?
Τι θα απαντήσουν τα παιδιά; - Что ответят дети?
Εσείς οδηγείτε; - Вы водите (машину)?
Θα οδηγήσετε εσείς ή ο άντρας σας; - Поведете машину вы или муж ваш?
Θα μπορέσετε; - Вы сможете?
Δεν ξέρω. Θα προσπαθήσουμε. – Не знаю. Попытаемся.
Παιδιά, εσείς θα πεινάσετε! – Ребята, вы проголодаетесь!
Όχι, δεν θα πεινάσαμε. Θα πάρουμε μαζί μας σάντουιτς. – Нет, не проголодаемся. Мы возьмем с собой сандвичи.
Γιατρέ, εγώ θα πονέσω; - Доктор, мне будет больно?
Όχι, μην ανησυχείτε. Δεν θα πονέσετε καθόλου. – Нет, не беспокойтесь. Совсем не будет больно.
Есть 2 подвида глаголов второго спряжения – В1 и В2. Глаголы типа В1 оканчиваются на -άω и спрягаются так:
Μιλάω
Μιλάς
Μιλάει
Μιλάμε
Μιλάτε
Μιλάνε
Глаголы типа В2 заканчиваются на -ώ и спрягаются так:
Μπορώ
Μπορείς
Μπορεί
Μπορούμε
Μπορείτε
Μπορούν(ε)
Видим, что разница очень большая. Глаголы типа В2 больше похожи на глаголы типа А, чем на В1, только у альфы ударение в корне, а у них падает на окончание.
Но в будущем времени эти глаголы (В1 и В2) спрягаются совершенно одинаково. Когда их учат, не учат отдельно, а пишут прямо вперемешку, не различая, где В1, а где В2. Они в будущем времени делятся на три группы по другому признаку: у кого под ударением будет ита, у кого – альфа, а у кого – епсилон.
Рассмотрим их:
Μιλάω – θα μιλήσω (разговариваю – поговорю)
Ρωτάω – θα ρωτήσω (спрашиваю – спрошу)
Απαντάω – θα απαντήσω (отвечаю – отвечу)
Αγαπάω – θα αγαπήσω (люблю – полюблю)
Ξυπνάω – θα ξυπνήσω (просыпаюсь – проснусь)
Οδηγώ – θα οδηγήσω (вожу – поведу)
Αργώ – θα αργήσω (опаздываю – опоздаю)
Τηλεφωνώ – θα τηλεφωνήσω (звоню по телефону – позвоню)
Πεινάω – θα πεινάσω (голодный, есть хочу – проголодаюсь)
Διψάω – θα διψάσω (пить хочу – захочу пить)
Γελάω – θα γελάσω (смеюсь – засмеюсь)
Χαμογελάω – θα χαμογελάσω (улыбаюсь – улыбнусь)
Ξεχνάω – θα ξεχάσω (забываю – забуду)
Μπορώ – θα μπορέσω (могу – смогу)
Παρακαλώ – θα παρακαλέσω (прошу – попрошу)
Πονάω – θα πονέσω (мне больно, у меня что-то болит – мне будет больно)
Φοράω – θα φορέσω (ношу (одежду) – одену)
И несколько примеров:
Η Ελένη τώρα μιλάει στο τηλέφωνο. – Элени сейчас разговаривает по телефону.
Η Ελένη τώρα θα μιλήσει με τον Γιώργο στο τηλέφωνο. – Элени сейчас поговорить с Йоргосом по телефону.
Τι ρωτάει η δασκάλα; - Что спрашивает учительница?
Τι θα ρωτήσει η δασκάλα; - Что спросит учительница?
Τι απαντάνε τα παιδιά; - Что отвечают дети?
Τι θα απαντήσουν τα παιδιά; - Что ответят дети?
Εσείς οδηγείτε; - Вы водите (машину)?
Θα οδηγήσετε εσείς ή ο άντρας σας; - Поведете машину вы или муж ваш?
Θα μπορέσετε; - Вы сможете?
Δεν ξέρω. Θα προσπαθήσουμε. – Не знаю. Попытаемся.
Παιδιά, εσείς θα πεινάσετε! – Ребята, вы проголодаетесь!
Όχι, δεν θα πεινάσαμε. Θα πάρουμε μαζί μας σάντουιτς. – Нет, не проголодаемся. Мы возьмем с собой сандвичи.
Γιατρέ, εγώ θα πονέσω; - Доктор, мне будет больно?
Όχι, μην ανησυχείτε. Δεν θα πονέσετε καθόλου. – Нет, не беспокойтесь. Совсем не будет больно.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.