×
Учим греческий язык. Разговариваем о Греции.
Ευχαριστώ, παρακαλώ
- admin
- Автор темы
Меньше
Подробнее
- Сообщений: 435
17 июль 2019 16:57 - 17 июль 2019 19:41 #1197
от admin
admin создал тему: Ευχαριστώ, παρακαλώ
Поговорим сегодня о словах «ευχαριστώ» и «παρακαλώ». Мы их часто переводим как «спасибо» и «пожалуйста», но на самом деле это глаголы.
Ευχαριστώ – благодарю
Παρακαλώ – прошу
Если кто-то просто говорит «παρακαλώ», можем перевести как «пожалуйста», но если он говорит «Σας παρακαλώ πάρα πολύ», то тут уже надо перевести как глагол: «Я вас очень прошу».
Эти глаголы оба типа В2, но глагол «παρακαλώ» можно спрягать и как В1.
Ευχαριστώ
Ευχαριστείς
Ευχαριστεί
Ευχαριστούμε
Ευχαριστείτε
Ευχαριστούν(ε)
Аористос: ευχαρίστησα, парататикос: ευχαριστούσα.
Παρακαλώ
Παρακαλείς
Παρακαλεί
Παρακαλούμε
Παρακαλείτε
Παρακαλούν(ε)
Аористос: παρακάλεσα, парататикос: παρακαλούσα.
Θέλω να σας ευχαριστήσω. – Хочу вас поблагодарить.
Τους παρακάλεσα να μην το κάνουν. – Их попросила не делать этого.
Πάντα τον παρακαλούσα όταν είχα ανάγκη. – Всегда его просила, когда нужно было.
Μετά θα ευχαριστήσεις. – Потом поблагодаришь.
Ευχαριστώ – благодарю
Παρακαλώ – прошу
Если кто-то просто говорит «παρακαλώ», можем перевести как «пожалуйста», но если он говорит «Σας παρακαλώ πάρα πολύ», то тут уже надо перевести как глагол: «Я вас очень прошу».
Эти глаголы оба типа В2, но глагол «παρακαλώ» можно спрягать и как В1.
Ευχαριστώ
Ευχαριστείς
Ευχαριστεί
Ευχαριστούμε
Ευχαριστείτε
Ευχαριστούν(ε)
Аористос: ευχαρίστησα, парататикос: ευχαριστούσα.
Παρακαλώ
Παρακαλείς
Παρακαλεί
Παρακαλούμε
Παρακαλείτε
Παρακαλούν(ε)
Аористос: παρακάλεσα, парататикос: παρακαλούσα.
Θέλω να σας ευχαριστήσω. – Хочу вас поблагодарить.
Τους παρακάλεσα να μην το κάνουν. – Их попросила не делать этого.
Πάντα τον παρακαλούσα όταν είχα ανάγκη. – Всегда его просила, когда нужно было.
Μετά θα ευχαριστήσεις. – Потом поблагодаришь.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- margo6770
Меньше
Подробнее
- Сообщений: 2
10 дек 2020 10:01 #1487
от margo6770
margo6770 ответил в теме Ευχαριστώ, παρακαλώ
Доброе утро!
Вчера, как раз обсуждали почему глагол παρακαλώ в ответе на ευχαριστώ принимает значение "пожалуйста".
Может Вы сможете пояснить))
Вчера, как раз обсуждали почему глагол παρακαλώ в ответе на ευχαριστώ принимает значение "пожалуйста".
Может Вы сможете пояснить))
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- admin
- Автор темы
Меньше
Подробнее
- Сообщений: 435
10 дек 2020 13:57 #1488
от admin
admin ответил в теме Ευχαριστώ, παρακαλώ
Ну, это просто особенности перевода на русский .Спасибо - пожалуйста. А греки говорят фактически "благодарю - прошу". Англичане в ответ на "спасибо" говорят "You are welcome". но мы же не переведем "добро пожаловать". Говорим "пожалуйста". Ευχαριστώ και παρακαλώ - это глаголы. В первом лице единственного числа.
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- margo6770
Меньше
Подробнее
- Сообщений: 2
10 дек 2020 17:40 #1489
от margo6770
margo6770 ответил в теме Ευχαριστώ, παρακαλώ
Спасибо!
Я так и думала, но хотела уточнить))
Я так и думала, но хотела уточнить))
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.