× Учим греческий язык. Разговариваем о Греции.

Слова από и παρά

  • admin
  • Автор темы
Подробнее
18 июль 2019 10:56 #1198 от admin
admin создал тему: Слова από и παρά
Рассмотрим сегодня два маленьких словечка: «από» и «παρά». Они имеют много разных значений, но мы рассмотрим только частный случай, когда они переводятся как «чем», т.е. при сравнении.
Например:
Лучше помолчать, чем болтать без умолку.
Она выше, чем ее сестра.

Когда надо использовать слово «από», а когда «παρά»?

Когда сравнивают кого-то или что-то между собой, говорят «από». Например:

Η Μαρία είναι πιο ψηλή από την Ελένη. – Мария более высокая, чем Элени.

Η Γερμανία είναι πιο πλούσια χώρα από την Αργεντινή. – Германия более богатая страна, чем Аргентина.

Περάσαμε καλύτερα από την προηγούμενη φορά. – Провели время лучше, чем в прошлый раз.

Το αυτοκίνητό μου είναι φθηνότερο από το δικό σου. – Мой автомобиль более дешевый, чем твой.

А слово «παρά» используем, когда опять же сравниваем, но при этом противопоставляем одно другому. Например:

Προτιμώ να περπατάω παρά να χρησιμοποιώ το αυτοκίνητο. – Предпочитаю пройтись пешком, чем использовать автомобиль.

Μήπως είναι προτιμότερο να μιλάς δύο ή τρεις γλώσσες από λίγο παρά μα μιλάς μια γλώσσα πολύ καλά; - Может, предпочтительнее говорить на двух или трех языках немного, чем говорить на одном языке хорошо?

Θα περάσουμε καλύτερα μόνοι μας παρά με την παρέα. – Проведем время лучше одни, чем в компании.

Κάλλιο αργά παρά ποτέ. – Лучше поздно, чем никогда.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.