Сегодня совсем маленькая заметка – сочетания «όσο … τόσο». Дословно переводится «сколько ... столько», но часто по-русски говорим «чем ... тем».
Несколько примеров:
Όσο πιο πολύ κοιτάζω, τόσο λιγότερο καταλαβαίνω. – Чем больше смотрю, тем меньше понимаю.
Όσο περισσότερο προσπαθώ, τόσο περισσότερες δυσκολίες έχω. – Чем больше пытаюсь, тем больше трудностей имею.
Όσο μεγαλώνει, τόσο περισσότερο μοιάζει της μητέρας του. – Чем больше взрослеет, тем больше похож становится на мать его.
Όσο αρνείσαι να τον δεις, τόσο πιο δύσκολη γίνεται η θέση σου. – Чем больше отказываешься его видеть, тем более трудным становится твое положение.