× Учим греческий язык. Разговариваем о Греции.

Греческие пословицы и поговорки 6

  • admin
  • Автор темы
Подробнее
07 фев 2020 12:46 #1265 от admin
Еще немного греческих пословиц и их аналоги в русском языке.

Κοντά στο βασιλικό ποτίζεται και η γλάστρα. – Греться в лучах чужой славы. (Дословно: Рядом с базиликом и горшок (цветочный) поливается.)

Κοπανάω νερό και αέρα στο γουδί. – Толочь воду в ступе. (Дословно: Толочь воду и воздух в ступе.)

Κρύβομαι πίσω από το δάχτυλό μου. – Прятать голову в песок. (Дословно: Прятаться за пальцем.)

Λιθάρι που κυλάει δε μαλλιάζει. – Под лежачий камень вода не течет. (Дословно: Камень, который катится, не обрастает волосами.)

Μαζί μιλάμε και χώρια καταλαβαίνουμε. – Мы говорим на разных языках. (Дословно: Вмете говорим и отдельно понимаем)

Μάτια που δε βλέπονται, γρήγορα λησμονιούνται. – С глаз долой – из сердца вон. (Дословно: Глаза, которые не видишь, быстро забываются.)

Μεγάλο καράβι, μεγάλες φουρτούνες. – Большому кораблю большое плавание. (Дословно: Большой корабль – большие ураганы.)

Μ’ έναν στρατιώτη μάχη δεν κερδίζεται. – Один в поле не воин. (Дословно: С одним солдатом бой не выигрывается.)

Μ’ έναν σμπάρο δύο τρυγόνια. – Одним ударом двух зайцев. (Дословно: Одним выстрелом двух горлиц.)

Με στραβό αν κοιμηθείς, το πρωί θ’ αλληθωρίζεις. – С кем поведешься, от того и наберешься. (Дословно: С кривым если поспишь, утром окосеешь.)

Με την ψυχή στο στόμα. – С замиранием сердца. (Дословно: С душой во рту.)

Με τη φήμη γίνεται και το κουνούπι λύκος. – У страха глаза велики. (Дословно: Слухами становится и комар волком.)

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.