×
Учим греческий язык. Разговариваем о Греции.
Греческие слова и фразы на тему "В таверне"
- admin
- Автор темы
Меньше
Подробнее
- Сообщений: 435
08 июль 2020 10:42 - 08 июль 2020 11:24 #1324
от admin
admin создал тему: Греческие слова и фразы на тему "В таверне"
Рассмотрим сегодня некоторые слова и фразы, которые понадобятся в таверне, ресторане.
Все блюда, которые заказываете, называете в винительном падеже и с неопределенным артиклем:
Μια χταπόδι παρακαλώ. – Одну осьминожек, пожалуйста.
Μια μοσχάρι ψητό παρακαλώ. – Одну телятины запеченой, пожалуйста.
Μια μπριζόλα χοιρινή παρακαλώ. – Один стейк свиной, пожалуйста.
Что мы здесь видим? Что неопределенный артикль всегда стоит в женском роде, хотя блюдо, которое заказываем, есть и в среднем роде, может быть и мужского рода. Почему? Потому что подразумевается «одну порцию осьминожек», «одну порцию телятины» итд. А слово «порция» в греческом женского рода – «μερίδα». Хоть его и не произносим, но подразумеваем.
Но начнем сначала.
Είναι ελεύθερο αυτό το τραπέζι; - Этот столик свободен?
Έχω μια κράτηση. – Я забронировал столик.
Χρειάζεται κράτηση; - Нужно иметь бронь?
Μπορούμε να δούμε τον κατάλογο παρακαλώ; - Можем посмотреть меню, пожалуйста?
Υπάρχουν διαθέσιμες θέσεις έξω; - Есть свободные столики снаружи?
Έχετε καρεκλάκι παιδιού; - Имеете детский стульчик?
Еще немного закажем.
Θα ήθελα μια χωριάτικη σαλάτα. – Хотелось бы деревенского салата. (Это тот салат, который по-русски называют «салат греческий»)
Μπορώ να έχω μια μπύρα από βαρέλι; - Могу заказать пиво из бочки?
Μπορείτε να μου φέρετε ένα ποτήρι νερό; - Можете принести мне один стакан воды?
Πόσο μεγάλη είναι η μερίδα; - Одна порция насколько велика?
Πόσο είναι ένα ποτήρι κρασί; - Сколько стоит стакан вина?
Τι επιδόρπιο έχετε; - Какой десерт имеете?
Μπορείτε να μου φέρετε ένα κουτάλι; - Можете мне принести одну ложку?
И фразы для окончания трапезы:
Θα μπορούσα να έχω τον λογαριασμό παρακαλώ; - Можно счет, пожалуйста?
Τι σας οφείλω; - Сколько вам должен?
Μπορώ να πληρώσω με κάρτα; - Могу заплатить картой?
Παίρνετε Mastercard; – Принимаете Mastercard?
Μπορούμε να το πάρουμε πακέτο; - Можем забрать еду с собой?
А как по телефону забронировать столик?
Μπορούμε να κάνουμε μια κράτηση; - Можем сделать бронь?
Μπορώ να κλείσω ένα τραπέζι για δύο άτομα; - Могу забронировать столик на двоих?
Ну и совсем уж особенные случаи:
Έχω αλλεργία στους ξηρούς καρπούς. – У меня аллергия на орешки.
Έχει γλουτένη αυτό το πιάτο; - Это блюдо имеет глютен?
Έχω δυσανεξία στην λακτόζη. – Я не переношу лактозу.
И напоследок:
- Αυτό το κρέας δεν τρώγεται!
- Βγάλτε τη μάσκα.
- Это мясо невозможно жевать!
- Снимите маску.
Все блюда, которые заказываете, называете в винительном падеже и с неопределенным артиклем:
Μια χταπόδι παρακαλώ. – Одну осьминожек, пожалуйста.
Μια μοσχάρι ψητό παρακαλώ. – Одну телятины запеченой, пожалуйста.
Μια μπριζόλα χοιρινή παρακαλώ. – Один стейк свиной, пожалуйста.
Что мы здесь видим? Что неопределенный артикль всегда стоит в женском роде, хотя блюдо, которое заказываем, есть и в среднем роде, может быть и мужского рода. Почему? Потому что подразумевается «одну порцию осьминожек», «одну порцию телятины» итд. А слово «порция» в греческом женского рода – «μερίδα». Хоть его и не произносим, но подразумеваем.
Но начнем сначала.
Είναι ελεύθερο αυτό το τραπέζι; - Этот столик свободен?
Έχω μια κράτηση. – Я забронировал столик.
Χρειάζεται κράτηση; - Нужно иметь бронь?
Μπορούμε να δούμε τον κατάλογο παρακαλώ; - Можем посмотреть меню, пожалуйста?
Υπάρχουν διαθέσιμες θέσεις έξω; - Есть свободные столики снаружи?
Έχετε καρεκλάκι παιδιού; - Имеете детский стульчик?
Еще немного закажем.
Θα ήθελα μια χωριάτικη σαλάτα. – Хотелось бы деревенского салата. (Это тот салат, который по-русски называют «салат греческий»)
Μπορώ να έχω μια μπύρα από βαρέλι; - Могу заказать пиво из бочки?
Μπορείτε να μου φέρετε ένα ποτήρι νερό; - Можете принести мне один стакан воды?
Πόσο μεγάλη είναι η μερίδα; - Одна порция насколько велика?
Πόσο είναι ένα ποτήρι κρασί; - Сколько стоит стакан вина?
Τι επιδόρπιο έχετε; - Какой десерт имеете?
Μπορείτε να μου φέρετε ένα κουτάλι; - Можете мне принести одну ложку?
И фразы для окончания трапезы:
Θα μπορούσα να έχω τον λογαριασμό παρακαλώ; - Можно счет, пожалуйста?
Τι σας οφείλω; - Сколько вам должен?
Μπορώ να πληρώσω με κάρτα; - Могу заплатить картой?
Παίρνετε Mastercard; – Принимаете Mastercard?
Μπορούμε να το πάρουμε πακέτο; - Можем забрать еду с собой?
А как по телефону забронировать столик?
Μπορούμε να κάνουμε μια κράτηση; - Можем сделать бронь?
Μπορώ να κλείσω ένα τραπέζι για δύο άτομα; - Могу забронировать столик на двоих?
Ну и совсем уж особенные случаи:
Έχω αλλεργία στους ξηρούς καρπούς. – У меня аллергия на орешки.
Έχει γλουτένη αυτό το πιάτο; - Это блюдо имеет глютен?
Έχω δυσανεξία στην λακτόζη. – Я не переношу лактозу.
И напоследок:
- Αυτό το κρέας δεν τρώγεται!
- Βγάλτε τη μάσκα.
- Это мясо невозможно жевать!
- Снимите маску.
Вложения:
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.